خلاصه کتاب الی عزیز اثر مایکل مورپورگو | راهنمای کامل

خلاصه کتاب الی عزیز اثر مایکل مورپورگو | راهنمای کامل

خلاصه کتاب الی عزیز ( نویسنده مایکل مورپورگو )

کتاب الی عزیز اثر مایکل مورپورگو، داستانی گرم و پرامید است که شما را به سفری عمیق در دنیای اُلی، مات و پرستویی شجاع به نام قهرمان می برد. این رمان بی نظیر، روایتگر تغییرات زندگی، جستجوی هدف، و قدرت عشق و پایداری در برابر سختی هاست. آماده اید تا بال هایتان را برای پرواز به سوی امید بگشایید؟

فرض کنید یه روز صبح از خواب بیدار می شید و می بینید زندگی اون شکلی که فکر می کردید، نیست. شاید یه تصمیم بزرگ، مسیر همه چیز رو عوض کنه. الی عزیز دقیقاً همین حس رو به آدم می ده. این کتاب، یه عالمه چیز برای گفتن داره؛ از تغییرات ناگهانی زندگی تا پیدا کردن هدف واقعی و اینکه چطور میشه با امید، از پس سخت ترین اتفاقات هم بر اومد. مایکل مورپورگو که نیازی به معرفی نداره؛ یه نویسنده کاربلد توی ادبیات کودک و نوجوان که با قلم جادوییش، دل خیلی ها رو برده. این کتاب هم یکی از همون شاهکارهاییه که حرف های زیادی برای گفتن داره و قراره تو این مطلب، یه سفر کامل به دنیای اون داشته باشیم.

پس بیایید با هم بزنیم به دل این داستان دوست داشتنی و ببینیم چطوری سه تا سرنوشت، یعنی سرنوشت اُلی، برادرش مات و یه پرستوی کوچولو به اسم قهرمان، گره می خورن و چه پیام های قشنگی برای ما دارن. قراره یه خلاصه کامل و جذاب از این کتاب رو بهتون بدم که هم با داستان آشنا بشید، هم شاید دلتون بخواد برید و نسخه کاملش رو بخونید. مطمئنم که از خوندن این مقاله لذت می برید و بعدش یه جور دیگه ای به زندگی و چالش هاش نگاه می کنید.

داستان الی عزیز: روایتگر سه سرنوشت به هم پیوسته

کتاب الی عزیز یه داستان سه بخشیه که هر بخش، روی زندگی یکی از شخصیت های اصلی متمرکزه، اما تهش همه این سرنوشت ها به هم گره می خورن. این سبک داستان گویی، باعث می شه شما از زاویه های مختلف به ماجرا نگاه کنید و درک عمیق تری از پیام های کتاب پیدا کنید. آماده اید تا ببینیم این سه سرنوشت چطور به هم پیوند می خورن؟

بخش اول: دنیای اُلی و تصمیم بزرگ مات

داستان از جایی شروع میشه که با اُلی و برادر بزرگترش مات آشنا میشیم. این دو تا خواهر و برادر، یه دنیا رفیق همدیگه ان و رابطه شون خیلی صمیمی و گرمه. زندگی اون ها انگار رو روال عادی خودش پیش می ره تا اینکه یه تصمیم بزرگ و غیرمنتظره از طرف مات، همه چی رو زیر و رو می کنه. مات، که قرار بوده مثل پدرش بره دانشکده دامپزشکی و یه آینده مشخص و تضمین شده داشته باشه، ناگهان تصمیم می گیره قید همه چی رو بزنه. می پرسید چرا؟ چون دلش می خواد بره آفریقا و برای بچه های جنگ زده و گرسنه دلقک بازی کنه و اون ها رو بخندونه.

این تصمیم مات، برای خانواده و به خصوص برای اُلی، یه شوک بزرگه. اُلی که به مات خیلی وابسته بوده، حالا باید با نبود برادرش کنار بیاد و تازه، یه مسئولیت جدید هم گردنش میفته: مراقبت از پرستوهایی که تو خونه شون لونه کردن و مات خیلی دوستشون داشته. اُلی با دلتنگی برای برادرش، این وظیفه رو به عهده می گیره و سعی می کنه جای خالی مات رو پر کنه. یه روز، وقتی اُلی داره از این پرستوها مراقبت می کنه، برای یکی از جوجه پرستوها یه حادثه پیش میاد. پاش آسیب می بینه و به نظر میاد دیگه نتونه پرواز کنه. اُلی و مادرش با تمام وجود تلاش می کنن تا این پرستوی کوچولو رو نجات بدن. اون ها اسم این پرستو رو قهرمان می ذارن و یه حلقه کوچیک به پاش می بندن تا اگه یه روزی برگشت، بتونن بشناسنش. این اتفاق، نمادی میشه از امید و تلاشی که برای نجات و زنده نگه داشتن یه موجود کوچیک لازم بود، درست مثل امیدی که اُلی برای بازگشت مات تو دلش داشت.

لحظات سختی برای اُلی و مادرش رقم می خوره. نگرانی بابت مات، دور از خانه و در سرزمینی پر از چالش، از یک طرف و مسئولیت نگهداری از پرستوها از طرف دیگه، بار سنگینی روی دوش اُلی می ذاره. اون یاد می گیره چطور با حس دلتنگی کنار بیاد و در عین حال، قدر چیزهای کوچیک رو بدونه. نجات قهرمان، یه جورایی به اون کمک می کنه تا امید رو از دست نده و بدونه که حتی تو دل سختی ها هم میشه معجزه رو دید. داستان اُلی، داستان رویارویی با تغییرات ناخواسته و پیدا کردن قدرت درونی برای ادامه دادنه. اون نه تنها به مات کمک می کنه تا به هدفش برسه، بلکه خودش هم درس های بزرگی از این تجربه می گیره.

بخش دوم: پرواز قهرمان؛ نمادی از استقامت

حالا نوبت می رسه به داستان قهرمان، همون پرستوی کوچولویی که اُلی و مادرش نجاتش دادن. قهرمان، با وجود آسیبی که به پاش رسیده، باید خودش رو برای یه سفر بزرگ و خطرناک آماده کنه: مهاجرت به آفریقا. این سفر برای یه پرستوی سالم هم سخته، چه برسه به قهرمانی که پاش آسیب دیده. اون باید از گله جدا بیفته، از کنار خطرهای زیادی رد بشه و تو دل آسمون پر از چالش، راهش رو پیدا کنه.

پرواز قهرمان پر از ماجرا و خطراته. بادهای شدید، شکارچی ها، پیدا کردن غذا و آب تو مسیر طولانی مهاجرت، همه این ها چالش های بزرگی هستن. اما قهرمان، با تمام وجودش برای زنده موندن و رسیدن به مقصد تلاش می کنه. هر بار که خسته میشه، هر بار که ناامید میشه، دوباره بلند میشه و به پروازش ادامه می ده. آسیب دیدن پاش، یه جورایی نمادی میشه از مشکلاتی که تو زندگی باهاشون روبرو می شیم، اما اراده قوی قهرمان برای رسیدن به هدفش، به ما یادآوری می کنه که حتی با زخم و درد هم میشه به راه ادامه داد.

داستان قهرمان، یه جورایی آینه ایه برای داستان مات و حتی اُلی. درست مثل مات که با وجود خطرات آفریقا به دنبال هدفش می ره و اُلی که با دوری برادرش کنار میاد، قهرمان هم با چالش های خودش روبرو میشه و با سرسختی باورنکردنی، مسیرش رو ادامه میده. این بخش از کتاب، پر از حس امید و پشتکار برای رسیدن به آرزوهاست و به ما نشون میده که چطور یه موجود کوچیک می تونه سمبل بزرگی از استقامت و شجاعت باشه. پرواز قهرمان، نه فقط یه سفر فیزیکی، بلکه یه سفر درونی هم هست؛ سفری که توش نشون میده چطور میشه با امید به آینده، از پس هر سختی بر اومد.

بخش سوم: مات در آفریقا و بازگشت به سوی هدف

این بخش، روایتگر زندگی مات در آفریقاست. همون طور که خودش هم فکر می کرد، آفریقا اونجاییه که حسابی می تونه بدرخشه و به هدفش برسه. مات تو آفریقا با تمام وجودش برای شاد کردن بچه های جنگ زده و گرسنه تلاش می کنه. با دلقک بازی هاش، شعبده بازی هاش و داستان گویی هاش، لبخند رو به لب هایی میاره که مدت هاست طعم خنده رو نچشیدن. اونجا مات برای اولین بار تو زندگیش حس می کنه یه هدف واقعی داره و بودنش، یه معنی بزرگتر پیدا کرده.

اما داستان مات به همین جا ختم نمیشه. تو این مسیر پر از خیر و خوبی، یه اتفاق خیلی دردناک میفته. مات تو یه حادثه انفجار مین، یکی از پاهاش رو از دست می ده. این اتفاق، نه تنها از نظر فیزیکی، بلکه از نظر روحی هم ضربه بزرگی بهش وارد می کنه. مات با تمام درد و ناامیدی به خونه برمی گرده. تصور کنید کسی که تمام زندگیش رو برای شاد کردن بقیه گذاشته، حالا خودش تو اوج ناامیدیه و با یه زخم عمیق روحی و جسمی دست و پنجه نرم می کنه.

چیزی که این بخش رو خیلی تأثیرگذار می کنه، همزمانی بازگشت مات و قهرمانه. تو همون روزهایی که مات با پای آسیب دیده به خونه برمی گرده و سعی می کنه با شرایط جدیدش کنار بیاد، قهرمان هم (همون پرستوی کوچولو با پای شکسته) به خونه برمی گرده. این اتفاق، یه جورایی معجزه آساست. دیدن قهرمان، به مات یه امید تازه میده. هر دو زخم خورده ان، هر دو درد کشیدن، اما هر دو تونستن با امید و پشتکار به خونه برگردن. این همزمانی، باعث میشه زخم های مات شروع به التیام کنن. اون می بینه که حتی با وجود ناتوانی جسمی، می تونه دوباره به هدفش فکر کنه. اینجاست که مات و قهرمان، یه تصمیم بزرگ و مشترک می گیرن: هر دو دوباره به آفریقا برمی گردن! این تصمیم، نمادی از اینه که هیچ مشکلی، حتی ناتوانی جسمی، نمی تونه مانع رسیدن به هدف و آرزوهای بزرگ بشه.

«وقتی بدانی که چه بلاهایی به سرشان آمده، دیگر تعجب نمی کنی. یکی از پسرها که اسمش گاهامیر است، از بس وحشت کرده، اصلاً حرف نمی زند. می خواهم کمک اش کنم تا دوباره به حرف بیاید؛ البته اگر بتوانم.»

این بخش از داستان، اوج قدرت کتاب الی عزیز رو نشون می ده. نشون می ده که چطور درد و رنج می تونه به یه سکوی پرتاب تبدیل بشه. مات با از دست دادن پا، شاید بخشی از توانایی های فیزیکیش رو از دست داده باشه، اما رویاها و هدفش رو نه تنها فراموش نمی کنه، بلکه قوی تر از قبل به دنبالش میره. این قسمت از کتاب، واقعا به آدم حس امید و خودباوری میده و یادآوری می کنه که همیشه یه راهی برای پرواز به سمت هدف وجود داره.

پیام ها و مضامین عمیق الی عزیز

کتاب الی عزیز فقط یه داستان ساده نیست؛ یه عالمه پیام و مفهوم عمیق تو دل خودش داره که حسابی ذهن آدم رو درگیر می کنه و بعد از خوندنش، یه جور دیگه ای به دنیا و اتفاقاتش نگاه می کنی. این مفاهیم، برای نوجوون ها و حتی بزرگ ترها، می تونه درس های بزرگی تو زندگی باشه.

تغییر و سازگاری

زندگی پر از اتفاقات غیرمنتظره اس، چه خوب، چه بد. الی عزیز به قشنگ ترین شکل ممکن نشون می ده که چطور شخصیت هاش با تغییرات ناگهانی و بزرگ کنار میان. مات که مسیر زندگیش رو از دامپزشکی به دلقکی تو آفریقا تغییر می ده، اُلی که ناگهان مسئولیت پرستوها رو به عهده می گیره، و حتی قهرمان که با پاهای آسیب دیده باید به سفر ادامه بده. همه اینا نشون می ده چقدر مهمه که انعطاف پذیر باشیم و بتونیم خودمون رو با شرایط جدید وفق بدیم. زندگی همیشه اونجوری که ما می خوایم پیش نمیره و هنر اصلی اینه که چطور تو دل همین تغییرات، راهمون رو پیدا کنیم و ادامه بدیم.

این کتاب به ما یادآوری می کنه که سازگاری با شرایط جدید، نه تنها ضعف نیست، بلکه نشونه قدرت و بلوغه. وقتی یه اتفاق پیش بینی نشده تو زندگیمون میفته، می تونیم تسلیم بشیم یا اینکه راه های جدید رو کشف کنیم. شخصیت های الی عزیز راه دوم رو انتخاب می کنن و این پیام بزرگی برای همه ما داره که تو هر شرایطی، میشه یه راه حل جدید پیدا کرد و به حرکت ادامه داد.

جستجوی هدف و ایثار

یکی از قشنگ ترین پیام های کتاب، پیدا کردن هدف تو زندگیه. مات، برخلاف خواست خانواده و مسیر مشخصی که براش در نظر گرفته شده بود، راه خودش رو پیدا می کنه. اون هدفش رو تو شاد کردن دل بچه هایی می بینه که تو جنگ، همه چیزشون رو از دست دادن. این انتخاب، از خودگذشتگی و ایثار زیادی می خواد. اون رفاه خودش رو فدای شادی دیگران می کنه. کتاب نشون می ده که چطور پیدا کردن یه هدف بزرگ و از خودگذشتگی برای اون هدف، می تونه زندگی آدم رو پر از معنی و ارزش کنه. اینکه زندگی فقط به معنی به دست آوردن برای خودمون نیست؛ گاهی وقت ها با دادن به دیگران، بیشتر از هر چیزی به دست میاریم.

این جستجوی هدف، فقط مختص مات نیست. اُلی هم با مراقبت از پرستوها و حمایت از مادرش، هدف کوچکتری برای خودش پیدا می کنه و بهش متعهد می مونه. قهرمان هم با وجود زخمش، دست از تلاش برای رسیدن به مقصد و پیوستن به جفتش برنمیداره. این بخش از کتاب، به ما انگیزه میده که هدف واقعی خودمون رو تو زندگی پیدا کنیم و برای رسیدن بهش، حتی اگه لازم شد، ایثار و فداکاری کنیم.

پایداری و امید

شاید بشه گفت مهمترین پیام الی عزیز، همینه: قدرت روح انسان در مواجهه با سختی ها و ناامیدی ها. مات، با وجود از دست دادن پاش، تسلیم نمیشه و دوباره به آفریقا برمی گرده. قهرمان، با پای شکسته، هزاران کیلومتر پرواز می کنه. اُلی، با دلتنگی برای برادرش، مسئولیتش رو به بهترین شکل انجام می ده. این ها همه نشونه های امید و پایداری ان. کتاب به ما یادآوری می کنه که همیشه یه کورسوی امید وجود داره و نباید تو سخت ترین شرایط هم دست از تلاش کشید. مثل یه گیاهی که از دل بتن بیرون میاد، انسان هم می تونه تو سخت ترین شرایط، از خودش مقاومت نشون بده و دوباره جوونه بزنه.

این پایداری فقط به معنی زنده موندن نیست، بلکه به معنی ادامه دادن و دنبال کردن رویاها با وجود زخم هاست. این کتاب به ما یاد می ده که شکست های موقتی، پایان کار نیستن، بلکه می تونن یه فرصت باشن برای قوی تر شدن و دوباره شروع کردن. این پیام برای نوجوون هایی که تو سن حساسی هستن و ممکنه با کوچکترین شکست، ناامید بشن، خیلی مهمه.

همدلی و مسئولیت پذیری

نقش خانواده و اجتماع تو این کتاب پررنگه. اینکه چطور اعضای خانواده از هم حمایت می کنن و هر کدوم مسئولیتی رو به عهده می گیرن. اُلی از پرستوها مراقبت می کنه و به مادرش دلگرمی می ده، مادر اُلی و مات نگران و حامی هر دو هستن و مات هم مسئولیت شاد کردن بچه ها رو به عهده می گیره. این همدلی و حس مسئولیت پذیری نشون می ده که انسان ها تنها نیستن و چقدر وجود یه شبکه حمایتی، چه تو خانواده و چه تو جامعه، می تونه تو شرایط سخت کمک کننده باشه.

همدلی با آدم های آسیب دیده، از جمله بچه های جنگ زده تو آفریقا، از دیگه مضامین مهم کتابه. مات زندگیش رو وقف این همدلی می کنه. این پیام به ما یادآوری می کنه که ما همه به هم وصلیم و هر عملی که انجام می دیم، می تونه روی زندگی دیگران تأثیر بذاره. حس مسئولیت پذیری اجتماعی، چیزیه که این روزها خیلی بهش نیاز داریم و الی عزیز به زیبایی اون رو به تصویر می کشه.

پیامدهای جنگ و انسانیت

اگهچه داستان مستقیماً به جنگ نمی پردازه، اما اشاره به شرایط کودکان جنگ زده تو آفریقا، یه بخش مهم از پس زمینه داستانه. کتاب، بدون اینکه بخواد مستقیم نصیحت کنه، اهمیت امید و شادی رو تو زندگی این بچه ها نشون می ده. مات، با وجود اینکه خودش آسیب دیده، باز هم دلش می خواد به همون جا برگرده تا نور امید رو تو دل اون بچه ها روشن کنه. این نشون می ده که حتی تو دل تاریکی جنگ و ویرانی، انسانیت و امید می تونن مثل یه چراغ روشن بشن.

این کتاب به ما یادآوری می کنه که جنگ فقط به معنی سلاح و خونریزی نیست، بلکه آثار مخرب عمیقی روی روح و روان انسان ها، به خصوص بچه ها می ذاره. و در این میان، نقش افرادی مثل مات که سعی در التیام این زخم ها دارن، چقدر حیاتیه. الی عزیز یه جورایی یه فراخوانه برای توجه بیشتر به انسانیت و کمک به کسانی که تو شرایط سخت زندگی می کنن.

نگاهی به خالق الی عزیز: مایکل مورپورگو

وقتی اسم الی عزیز میاد، محاله که اسم مایکل مورپورگو رو نشنویم. این مرد، یه داستان گو به تمام معناست! مورپورگو یه نویسنده، شاعر، نمایشنامه نویس و حتی اُپرانویس بریتانیاییه که بیشتر شهرتش رو مدیون کتاب هاش برای کودکان و نوجوانانه. اون سال ۱۹۴۳ تو سنت آلبانس انگلستان به دنیا اومده. جالب اینجاست که تولدش همزمان با سال های پایانی جنگ جهانی دوم بوده و همین باعث شده که خانواده اش مدام در حال جابجایی باشن. شاید همین تجربه های کودکی، زمینه رو برای نوشتن داستان های عمیق و پر از مفاهیم انسانیش فراهم کرده.

مورپورگو تو جوونی اهل ورزش بوده و اصلاً فکر نمی کرده یه روزی نویسنده بشه، اما تقدیر چیز دیگه ای براش رقم زده بود. اون تا حالا بیش از ۱۰۰ تا کتاب منتشر کرده که خیلی هاشون جایزه های مهمی مثل مدال کارنگی، وایت برد و اسمارتیز رو بردن. آثارش به چند تا زبان هم ترجمه شدن، که خب الی عزیز هم یکی از همین هاست. چیزی که تو سبک نوشتاری مورپورگو خیلی بارزه، تلفیق داستان سرایی جذابه با مضامین عمیق و انسانی. کتاب هاش فقط داستان نیستن، یه جورایی زندگی ان. اون بلده چطور با کلمات، احساسات خواننده رو قلقلک بده و اون رو درگیر اتفاقات داستان کنه.

اگه اسم مایکل مورپورگو رو شنیدید، حتماً اسم اسب جنگی هم به گوشتون خورده. این کتاب یکی از معروف ترین آثارشه که حتی از روش فیلم هم ساختن. زنگبار، چرا وال ها به ساحل آمدند، دوست یا دشمن، شیر سوسیسی تام و شیر پروانه ای هم از دیگه آثارش هستن که به فارسی ترجمه شدن و خوندنشون خالی از لطف نیست. تو سال ۲۰۰۳ هم مورپورگو به عنوان سومین دارنده نشان افتخاری ادبیات کودک بریتانیا انتخاب شد. این مقام رو به خاطر تمام خدماتی که تو زندگی برای پیشرفت ادبیات کودک و نوجوان انجام داده، بهش دادن. خلاصه که با یه استاد تمام عیار طرفیم که دل و روح آدم رو با کلماتش نوازش می ده.

نقش مترجم: پروین علی پور

خب، تا اینجا از مایکل مورپورگو و داستان الی عزیز گفتیم، اما یه قهرمان دیگه هم تو این ماجرا هست که شاید کمتر ازش حرف بزنیم، ولی کارش بی نهایت مهمه: مترجم. برای ما فارسی زبان ها، خوندن یه کتاب قشنگ و تأثیرگذار، مدیون یه مترجم خوب و با تجربه اس. پروین علی پور دقیقاً همون مترجمه.

اهمیت کار پروین علی پور تو اینه که تونسته عمق و زیبایی الی عزیز رو به شکلی روان و وفادار به فارسی برگردونه. وقتی کتاب رو می خونید، حس نمی کنید که دارید یه متن ترجمه شده رو می خونید؛ انگار خود نویسنده داره فارسی حرف می زنه! این خیلی مهمه که حس و حال اصلی داستان، طنز، جدیت و ظرافت های کلامی نویسنده، بدون کم و کاست به زبان مقصد منتقل بشه و پروین علی پور این کار رو به بهترین شکل انجام داده.

ایشون سابقه درخشانی تو ترجمه آثار ماندگار ادبیات کودک و نوجوان دارن و تو کارنامه شون بیش از ۷۰ اثر تو این حوزه دیده می شه. از جمله کارهای دیگه ایشون میشه به آقای هنشاو عزیز، جزیره دلفین های آبی، خروس جنگی، ماهی ها پرواز می کنند، قول شرف، شیفته ی تلویزیون، گربه یک چشم، تابستان قوها و مجموعه ی رامونا اشاره کرد. واقعاً باید از زحمات مترجم هایی مثل ایشون تشکر کرد که باعث می شن ما هم بتونیم از خوندن آثار درجه یک جهانی، به زبان مادری لذت ببریم.

چرا باید الی عزیز را خواند؟ (نکوداشت ها و توصیه ها)

شاید بپرسید با این همه کتابی که تو بازار هست، چرا باید الی عزیز رو بخونیم؟ راستش این کتاب یه جورایی فرق داره. چیزی توش هست که روح آدم رو قلقلک می ده و یه حس قشنگ از امید و پایداری رو بهت منتقل می کنه. منتقدین و خواننده ها هم حسابی ازش تعریف کردن و همین نشون می ده که با یه اثر معمولی طرف نیستیم.

مثلاً، نشریه «THE HERALD» این کتاب رو یه رمان فوق العاده و راضی کننده دونسته که از مواجه شدن با حقیقت هیچ ترسی نداره. یا تو «THE TIMES» یکی از خواننده ها گفته: دخترم زودتر از من «الی عزیز» را خواند و با جدیت تمام به من اعلام کرد که عالی است! ما هر دو به خاطر این رمان گریه کردیم. این یعنی کتاب اینقدر قویه که می تونه احساسات خواننده رو درگیر کنه و حتی آدم رو به گریه بندازه.

Collins.co.uk هم کتاب رو داستانی تکان دهنده از یه برادر، یه خواهر و یه پرستو دونسته و گفته: سه داستان مجزا در این داستان قدرتمند و تکان دهنده در هم تنیده اند. کتاب «الی عزیز» استقامت روح انسان را به نمایش می گذارد. گاردین هم اشاره کرده که داستان با سه صدای متفاوت روایت میشه و نشون دهنده قدرت این کتاب تو نمایش دادن مقاومت و امید در برابر چالش هاست.

چیزی که الی عزیز رو برای نوجوون ها و حتی بزرگسالان جذاب می کنه، سادگی زبان و در عین حال عمق محتواشه. داستانش اونقدر روانه که خسته نمی شی، اما پیام هاش اونقدر عمیقن که بعد از خوندنش هم تو ذهنت می مونن. اگه دنبال یه کتاب می گردید که به نوجوونهاتون حس همدلی، پایداری و مسئولیت پذیری رو آموزش بده، الی عزیز یه گزینه عالیه. به عنوان یه پیشنهاد از دوست به دوست، حتماً این کتاب رو تو لیست مطالعه تون قرار بدید و مطمئن باشید که پشیمون نمی شید. این کتاب یه گنجینه کوچیکه که کلی درس بزرگ داره.

بخشی دلنشین از کتاب الی عزیز

حرف زدن از یه کتاب، یه طرف ماجراست و خوندن یه بخش از اون، طرف دیگه. هیچ چیزی مثل اینکه چند خط از خود کتاب رو بخونید، نمی تونه حس و حال و فضای داستان رو بهتون منتقل کنه. بیایید با هم یه تیکه از این کتاب رو بخونیم، از نامه های مات که حسابی دل آدم رو می بره و نشون میده که اون تو آفریقا چی می کشه و چی تو سرشه:

بالاخره به این جا رسیدم. توی یک پروشگاه که راهبه ها و پرستارهای ایرلندی اداره اش کنند، کار می کنم. خواهر کریستینا بیش از شصت سالش است، ولی اصلاً معلوم نیست. تا حالا ندیده ام کسی انقدر سخت کار کند. هیچ وقت دست از کار نمی کشد. در این جا بیش تر از دویست بچه زندگی می کنند. من در غذا دادن به آن ها کمک می کنم و بهشان درس می دهم. غروب ها هم برای شان برنامه دلقک بازی اجرا می کنم و سعی می کنم آن ها را با خوشحالی به رختخواب بفرستم. بعضی هاشان به زحمت به خواب می روند. وقتی بدانی که چه بلاهایی به سرشان آمده، دیگر تعجب نمی کنی. یکی از پسرها که اسمش گاهامیر است، از بس وحشت کرده، اصلاً حرف نمی زند. می خواهم کمک اش کنم تا دوباره به حرف بیاید؛ البته اگر بتوانم. از پنجره اتاقم یک کوه بزرگ و ابرهای دور و بر قله اش پیداست. می گویند یک عالم گوریل آن بالا زندگی می کنند. هرچند تا حالا هیچ کس حتا یکی اش را هم ندیده است.

خیلی دوستت دارم

مات

راستی جوجه پرستوهایم پرواز کردند یا نه؟

این بخش کوتاه، چقدر قشنگ دنیای مات رو نشون می ده، نه؟ پر از امید، پر از تلاش و در عین حال، پر از دلتنگی برای خونه و اون پرستوهای کوچولو. همین یک پاراگراف کافیه تا متوجه بشیم چرا این کتاب اینقدر دلنشینه و چرا هر کسی باید یه بار هم که شده، اون رو بخونه.

مشخصات نشر کتاب

اگه با این همه توصیف، دلتون خواست برید و کتاب رو بخونید، بد نیست یه نگاهی به مشخصاتش بندازیم تا راحت تر پیداش کنید. این اطلاعات برای خرید کتاب به کارتون میاد و راهنماتون می شه.

مشخصه توضیحات
عنوان اصلی (انگلیسی) Dear Olly
نویسنده مایکل مورپورگو (Michael Morpurgo)
مترجم پروین علی پور
ناشر افق
سال نشر (فارسی) ۱۳۹۱ (اولین نشر فارسی)
گروه سنی نوجوانان (۱۲ سال به بالا)
ژانر داستان واقع گرا، ماجراجویانه، اجتماعی، خانوادگی

همونطور که می بینید، انتشارات افق یکی از ناشرهای معتبر تو حوزه کودک و نوجوونه و این خودش یه نشونه خوبه برای کیفیت کار. پس با خیال راحت می تونید دنبال این مشخصات بگردید و این کتاب رو تهیه کنید.

سخن پایانی: دعوتی به سوی امید

خب، رسیدیم به آخر داستانمون. الی عزیز مایکل مورپورگو، یه کتابیه که بعد از خوندنش، دیگه همون آدم قبلی نیستی. این کتاب یه جورایی تلنگر می زنه که همیشه تو زندگی، حتی وقتی همه چی خراب شده و امید به صفر رسیده، یه راهی برای دوباره بلند شدن و پرواز به سمت هدف وجود داره. داستان اُلی، مات و قهرمان، فقط یه قصه نیست؛ یه نقشه راهه برای اینکه چطور با تغییرات کنار بیایم، هدف واقعی رو پیدا کنیم و با تمام وجود برای رسیدن بهش تلاش کنیم. این کتاب به ما نشون می ده که همدلی، مسئولیت پذیری و امید، همون چیزایی هستن که زندگی رو قشنگ می کنن و تو دل سیاهی ها، یه نور کوچیک روشن نگه می دارن.

اگه دلتون می خواد یه داستان پر از حس خوب، اما واقعی و تأثیرگذار رو تجربه کنید، الی عزیز منتظرتونه. پیشنهاد می کنم حتماً نسخه کامل کتاب رو تهیه کنید و خودتون رو غرق دنیای قشنگ و پر از امیدش کنید. وای به حالتون اگه نخونیدش! مطمئنم که ازش کلی درس می گیرید و حال دلتون خوب می شه. راستی، بعد از اینکه خوندیدش، خوشحال می شم نظرات و تجربه هاتون رو از خوندن این کتاب با بقیه به اشتراک بذارید. چون هر داستان، تو ذهن هر آدم، یه جور دیگه ای معنا پیدا می کنه و شنیدن اون معناهای جدید، همیشه جذابه.

آیا شما به دنبال کسب اطلاعات بیشتر در مورد "خلاصه کتاب الی عزیز اثر مایکل مورپورگو | راهنمای کامل" هستید؟ با کلیک بر روی کتاب، به دنبال مطالب مرتبط با این موضوع هستید؟ با کلیک بر روی دسته بندی های مرتبط، محتواهای دیگری را کشف کنید. همچنین، ممکن است در این دسته بندی، سریال ها، فیلم ها، کتاب ها و مقالات مفیدی نیز برای شما قرار داشته باشند. بنابراین، همین حالا برای کشف دنیای جذاب و گسترده ی محتواهای مرتبط با "خلاصه کتاب الی عزیز اثر مایکل مورپورگو | راهنمای کامل"، کلیک کنید.

نوشته های مشابه